MET: Takové jsou všechny

MET: Takové jsou všechny

2DČTMP
Režie:Lesley Koenig
Premiéra:8. leden 2017
Délka:182 minut
Žánr:Opera

Metropolitní opera NY - ZÁZNAM

Hrají: Danielle de Niese, Isabel Leonard, Matthew Polenzani, Maurizio Muraro, Rodion Pogossov, Susanna Phillips  •  Dirigent: James Levine  •  Režie: Lesley Koenig  •  skladatel: Wolfgang A. Mozart

PRVNÍ DĚJSTVÍ

Neapol na konci 18. století. Jednoho brzkého rána

vychvalují dva mladí důstojníci, Ferrando a Guglielmo,

krásu a věrnost svých nevěst, sester Dorabelly

a Fiordiligi. Jejich starší přítel, fi losof don Alfonso,

však trvá na tom, že ženská stálost je jako fénix:

všichni tvrdí, že existuje, ale nikdo ho nikdy neviděl.

A navrhuje oběma přátelům, aby s ním uzavřeli

sázku o sto sequinů (dukátů): pokud mu oba dají

jeden den a budou dělat všechno tak, jak jim nařídí,

Alfonso jim dokáže, že se jejich milé nijak neodlišují

od všech ostatních žen – i ony jsou nestálé. Oba

Alfonsovi přátelé se sázkou souhlasí a hned poté,

jisti si věrností svých nevěst, myslí na to, jak naloží

se svou výhrou.

Fiordiligi a Dorabella si v poklidu prohlížejí

miniatury s vyobrazením svých nápadníků

a oddávají se radostnému snění o brzkém sňatku.

Tu se před nimi objevuje Alfonso, který již začal

naplňovat svůj plán, a nese jim hroznou zprávu:

oba jejich nápadníci se musí vrátit ke svému pluku.

Přicházejí Ferrando s Guglielmem, předstírají

hluboký zármutek, že musí opustit své milované,

a následuje dlouhá scéna loučení. Když pak oba

důstojníci odcházejí, jejich nevěsty i s Alfonsem jim

přejí šťastnou cestu. Alfonso myslí na další plány

a je si jistý, že sázku vyhraje.

Despina, komorná Fiordiligi a Dorabelly, si stěžuje

na to, kolik práce se jí v domě nakupilo. Poté se

objevují obě její paní, zarmoucené odjezdem svých

ženichů. Dorabella dá plný průchod svému

zoufalství, avšak Despina jí radí, aby na starou lásku

zapomněla a našla si novou, protože všichni muži

jsou nestálí a nejsou hodni ženské věrnosti. Obě její

paní však její názory na lásku pohněvaně zavrhují

a odejdou. Tu se opět objevuje Alfonso a začíná

naplňovat další část svého záměru: s pomocí

Despiny, kterou si získá úplatkem, nechává k jejím

paním uvést dva exotické hosty (ve skutečnosti jde

o Ferranda a Guglielma v přestrojení za „Albánce“),

a oddechne si, když zjistí, že je Despina nepoznala.

Obě sestry jsou pobouřeny, když spatří ve svém

domě dva neznámé muže. Nezvaní hosté dávají

najevo své nadšení pro obě dámy; podle Alfonsova

plánu se každý z nich dvoří nevěstě toho druhého.

Dámy však jejich dvoření odmítají. Fiordiligi

dokonce srovnává svou věrnost se skálou za bouře.

Oba důstojníci jsou si jisti, že sázku vyhrají, ale

Alfonso jim připomíná, že do večera je ještě daleko.

Ferrando pak zjevuje své city, jež chová k milované

Dorabelle, a nato oba důstojníci odcházejí, aby

čekali na další Alfonsovy příkazy. Despina, která

dosud nemá podezření, kdo se skrývá pod maskou

„cizinců“, pak spolu s Alfonsem kuje plány na večer.

Obě sestry se stále trápí nepřítomností svých

ženichů. Tu se „cizinci“ vracejí a předstírají, že ze

žalu nad tím, že byli odmítnuti, požili jed. Fiordiligi

s Dorabellou k sobě volají Despinu, která je zde

zanechává spolu s „postiženými“, aby se o ně zatím

postaraly, než spolu s Alfonsem přivedou lékaře.

Oba „cizinci“ mají vzniklou situaci za velmi

zábavnou. O chvíli později se vrací Despina,

převlečená za lékaře, a s pomocí magnetu

předstírá, že z těl obou „cizinců“ vytahuje jed. Pak

žádá, aby obě její paní pečovaly o „pacienty“ až do

jejich uzdravení. Tito se uzdravují kupodivu rychle

a k plnému uzdravení prosí o polibek. Sestry sice

odmítají, avšak vychází najevo, že působením

dalšího dvoření začínají mít o oba „cizince“ zájem

a o oba důstojníci začínají být na pochybách.

DRUHÉ DĚJSTVÍ

Nastal večer. Despina kárá obě své paní za

tvrdohlavost a poučuje je, jak má žena zacházet

s muži. Dorabellu se jí podaří přesvědčit, že na

malém fl irtu není nic špatného. A Fiordiligi se

k tomu souhlasně připojuje. A oba ctitele si sestry

mezi sebou rozdělí, a to přesně podle Alfonsova

záměru: každá si vybírá ženicha té druhé.

Alfonso připravil v zahradě pro obě sestry

romantické dostaveníčko. Po krátkém poučení

o tom, jak si počínat při dvoření, zanechávají

Alfonso s Despinou obě sestry s „cizinci“ o samotě.

Guglielmovi, který se dvoří Dorabelle, se zdaří

nahradit miniaturu Ferranda, kterou u sebe

Dorabella nosí, vlastním dárkem, zlatým srdíčkem.

Ferrandovi se s Fiordiligi tak lehce nedaří, ale když

pak Fiordiligi zůstane sama, proviněně si přiznává,

že Ferrando pohnul její srdce.

O něco později si oba důstojníci vyměňují své

dojmy z právě proběhlých událostí. Ferrando si

je jist, že sázku vyhráli. Guglielmo rád slyší, že

mu Fiordiligi zachovala věrnost, avšak neví, jak říci

Ferrandovi o nestálosti Dorabelly. Když se nakonec

odhodlá a ukáže mu miniaturu, které se zmocnil

u Dorabelly, je Ferrando zlostí bez sebe. Guglielmo,

který přijal Alfonsovu fi losofi i, ze všeho obviňuje

ženskou povahu, avšak jeho přítele to neuklidní.

Pak se Guglielmo obrátí na Alfonsa, aby mu vyplatil

jeho část výhry, avšak Alfonso mu připomene,

že den ještě neskončil.

Fiordiligi vyčítá Dorabelle její nestálost, ale sama se

nakonec přiznává, že její srdce nyní také patří

neznámému. Dorabella ji přesvědčuje, aby se svým

citům plně oddala; říká, že láska je zlodějíček, který

odměňuje ty, kdož ho poslouchají, ale trestá

všechny ostatní. Když pak Fiordiligi zůstane o samotě,

rozhodne se, že uteče za Guglielmem do války, ale Ferrando,

který usiluje o naplnění podmínek

sázky, učiní poslední pokus, aby ji získal, a tentokrát

je úspěšný. Guglielmo kvůli tomu zuří, ale

Alfonso mu radí, aby se dal na cestu odpuštění:

„Taková je ženská povaha,“ řeknu mu, (neboť)

„podvedený muž musí vinit jen sebe.“ S příchodem

noci pak slibuje, že najde řešení nastalé situace:

má v plánu dvojitou svatbu.

Vlastní plán na dvojitou svatbu má i Despina.

Sestry vyslovily svůj souhlas s tím, že si vezmou

„cizince“, a Despina teď musí najít pro tento účel

notáře. K svatbě je nakonec vše připraveno:

objevuje se Alfonso spolu s notářem (je to opět

převlečená Despina). Fiordiligi a Dorabella

podepisují svatební smlouvu, ale právě v té chvíli

zvuk vojenského pochodu ohlašuje, že se pluk

jejich někdejších milých vrací do města. V hrůze

sestry ukrývají své nové manžely a připravují se na

příchod Ferranda a Guglielma. Když se oba

důstojníci již bez převleku objevují, sestry začínají

být silně neklidné. A když pak oba objeví svatební

smlouvu, obviňují obě sestry z nevěry a hrozí

pomstou. Nakonec sestrám zjeví, kdo se skrýval

za maskami „cizinců“. Despina chápe, že jí Alfonso

odhalil jen polovinu svého záměru a snaží se utéci.

Fiordiligi a Dorabella prosí o odpuštění. Alfonso

vybízí všechny čtyři milence, aby si z toho, co se

odehrálo, vzali ponaučení. Den končí chvalozpěvem

na oslavu rozumu a moudrosti.

Pozn. (viz Eaton Q., Opera, a pictorial guide, Abaris

Books, New York, 1980, str. 192):

„Dívky prosí o odpuštění, avšak není jasné od koho.

Mozart nás ponechal bez jakéhokoliv náznaku, zda

se původní páry dají opět dohromady, nebo zda

budou zachovány nově vzniklé známosti. Konvenčnější

diváci budou pro první variantu; odvážnější

budou tvrdit, že ti čtyři našli skutečnou hloubku citů

až v pozdějších zkušenostech, a naučili se od svých

nových partnerů, jakou může být opravdová láska.

Ať je to jakkoliv, hádanka je krásná tím, že se o ní

přemýšlí. Když nic jiného, pokud přijmeme výměnu,

dostanou se nám k sobě tenor a soprán, a baryton

a mezzosoprán.“

Délka: 182 min

Rok výroby: 2012
Datum lokální premiéry: 8. leden 2017

Země původu:

  • USA

Metropolitní opera NY - ZÁZNAM

Hrají: Danielle de Niese, Isabel Leonard, Matthew Polenzani, Maurizio Muraro, Rodion Pogossov, Susanna Phillips  •  Dirigent: James Levine  •  Režie: Lesley Koenig  •  skladatel: Wolfgang A. Mozart

PRVNÍ DĚJSTVÍ

Neapol na konci 18. století. Jednoho brzkého rána

vychvalují dva mladí důstojníci, Ferrando a Guglielmo,

krásu a věrnost svých nevěst, sester Dorabelly

a Fiordiligi. Jejich starší přítel, fi losof don Alfonso,

však trvá na tom, že ženská stálost je jako fénix:

všichni tvrdí, že existuje, ale nikdo ho nikdy neviděl.

A navrhuje oběma přátelům, aby s ním uzavřeli

sázku o sto sequinů (dukátů): pokud mu oba dají

jeden den a budou dělat všechno tak, jak jim nařídí,

Alfonso jim dokáže, že se jejich milé nijak neodlišují

od všech ostatních žen – i ony jsou nestálé. Oba

Alfonsovi přátelé se sázkou souhlasí a hned poté,

jisti si věrností svých nevěst, myslí na to, jak naloží

se svou výhrou.

Fiordiligi a Dorabella si v poklidu prohlížejí

miniatury s vyobrazením svých nápadníků

a oddávají se radostnému snění o brzkém sňatku.

Tu se před nimi objevuje Alfonso, který již začal

naplňovat svůj plán, a nese jim hroznou zprávu:

oba jejich nápadníci se musí vrátit ke svému pluku.

Přicházejí Ferrando s Guglielmem, předstírají

hluboký zármutek, že musí opustit své milované,

a následuje dlouhá scéna loučení. Když pak oba

důstojníci odcházejí, jejich nevěsty i s Alfonsem jim

přejí šťastnou cestu. Alfonso myslí na další plány

a je si jistý, že sázku vyhraje.

Despina, komorná Fiordiligi a Dorabelly, si stěžuje

na to, kolik práce se jí v domě nakupilo. Poté se

objevují obě její paní, zarmoucené odjezdem svých

ženichů. Dorabella dá plný průchod svému

zoufalství, avšak Despina jí radí, aby na starou lásku

zapomněla a našla si novou, protože všichni muži

jsou nestálí a nejsou hodni ženské věrnosti. Obě její

paní však její názory na lásku pohněvaně zavrhují

a odejdou. Tu se opět objevuje Alfonso a začíná

naplňovat další část svého záměru: s pomocí

Despiny, kterou si získá úplatkem, nechává k jejím

paním uvést dva exotické hosty (ve skutečnosti jde

o Ferranda a Guglielma v přestrojení za „Albánce“),

a oddechne si, když zjistí, že je Despina nepoznala.

Obě sestry jsou pobouřeny, když spatří ve svém

domě dva neznámé muže. Nezvaní hosté dávají

najevo své nadšení pro obě dámy; podle Alfonsova

plánu se každý z nich dvoří nevěstě toho druhého.

Dámy však jejich dvoření odmítají. Fiordiligi

dokonce srovnává svou věrnost se skálou za bouře.

Oba důstojníci jsou si jisti, že sázku vyhrají, ale

Alfonso jim připomíná, že do večera je ještě daleko.

Ferrando pak zjevuje své city, jež chová k milované

Dorabelle, a nato oba důstojníci odcházejí, aby

čekali na další Alfonsovy příkazy. Despina, která

dosud nemá podezření, kdo se skrývá pod maskou

„cizinců“, pak spolu s Alfonsem kuje plány na večer.

Obě sestry se stále trápí nepřítomností svých

ženichů. Tu se „cizinci“ vracejí a předstírají, že ze

žalu nad tím, že byli odmítnuti, požili jed. Fiordiligi

s Dorabellou k sobě volají Despinu, která je zde

zanechává spolu s „postiženými“, aby se o ně zatím

postaraly, než spolu s Alfonsem přivedou lékaře.

Oba „cizinci“ mají vzniklou situaci za velmi

zábavnou. O chvíli později se vrací Despina,

převlečená za lékaře, a s pomocí magnetu

předstírá, že z těl obou „cizinců“ vytahuje jed. Pak

žádá, aby obě její paní pečovaly o „pacienty“ až do

jejich uzdravení. Tito se uzdravují kupodivu rychle

a k plnému uzdravení prosí o polibek. Sestry sice

odmítají, avšak vychází najevo, že působením

dalšího dvoření začínají mít o oba „cizince“ zájem

a o oba důstojníci začínají být na pochybách.

DRUHÉ DĚJSTVÍ

Nastal večer. Despina kárá obě své paní za

tvrdohlavost a poučuje je, jak má žena zacházet

s muži. Dorabellu se jí podaří přesvědčit, že na

malém fl irtu není nic špatného. A Fiordiligi se

k tomu souhlasně připojuje. A oba ctitele si sestry

mezi sebou rozdělí, a to přesně podle Alfonsova

záměru: každá si vybírá ženicha té druhé.

Alfonso připravil v zahradě pro obě sestry

romantické dostaveníčko. Po krátkém poučení

o tom, jak si počínat při dvoření, zanechávají

Alfonso s Despinou obě sestry s „cizinci“ o samotě.

Guglielmovi, který se dvoří Dorabelle, se zdaří

nahradit miniaturu Ferranda, kterou u sebe

Dorabella nosí, vlastním dárkem, zlatým srdíčkem.

Ferrandovi se s Fiordiligi tak lehce nedaří, ale když

pak Fiordiligi zůstane sama, proviněně si přiznává,

že Ferrando pohnul její srdce.

O něco později si oba důstojníci vyměňují své

dojmy z právě proběhlých událostí. Ferrando si

je jist, že sázku vyhráli. Guglielmo rád slyší, že

mu Fiordiligi zachovala věrnost, avšak neví, jak říci

Ferrandovi o nestálosti Dorabelly. Když se nakonec

odhodlá a ukáže mu miniaturu, které se zmocnil

u Dorabelly, je Ferrando zlostí bez sebe. Guglielmo,

který přijal Alfonsovu fi losofi i, ze všeho obviňuje

ženskou povahu, avšak jeho přítele to neuklidní.

Pak se Guglielmo obrátí na Alfonsa, aby mu vyplatil

jeho část výhry, avšak Alfonso mu připomene,

že den ještě neskončil.

Fiordiligi vyčítá Dorabelle její nestálost, ale sama se

nakonec přiznává, že její srdce nyní také patří

neznámému. Dorabella ji přesvědčuje, aby se svým

citům plně oddala; říká, že láska je zlodějíček, který

odměňuje ty, kdož ho poslouchají, ale trestá

všechny ostatní. Když pak Fiordiligi zůstane o samotě,

rozhodne se, že uteče za Guglielmem do války, ale Ferrando,

který usiluje o naplnění podmínek

sázky, učiní poslední pokus, aby ji získal, a tentokrát

je úspěšný. Guglielmo kvůli tomu zuří, ale

Alfonso mu radí, aby se dal na cestu odpuštění:

„Taková je ženská povaha,“ řeknu mu, (neboť)

„podvedený muž musí vinit jen sebe.“ S příchodem

noci pak slibuje, že najde řešení nastalé situace:

má v plánu dvojitou svatbu.

Vlastní plán na dvojitou svatbu má i Despina.

Sestry vyslovily svůj souhlas s tím, že si vezmou

„cizince“, a Despina teď musí najít pro tento účel

notáře. K svatbě je nakonec vše připraveno:

objevuje se Alfonso spolu s notářem (je to opět

převlečená Despina). Fiordiligi a Dorabella

podepisují svatební smlouvu, ale právě v té chvíli

zvuk vojenského pochodu ohlašuje, že se pluk

jejich někdejších milých vrací do města. V hrůze

sestry ukrývají své nové manžely a připravují se na

příchod Ferranda a Guglielma. Když se oba

důstojníci již bez převleku objevují, sestry začínají

být silně neklidné. A když pak oba objeví svatební

smlouvu, obviňují obě sestry z nevěry a hrozí

pomstou. Nakonec sestrám zjeví, kdo se skrýval

za maskami „cizinců“. Despina chápe, že jí Alfonso

odhalil jen polovinu svého záměru a snaží se utéci.

Fiordiligi a Dorabella prosí o odpuštění. Alfonso

vybízí všechny čtyři milence, aby si z toho, co se

odehrálo, vzali ponaučení. Den končí chvalozpěvem

na oslavu rozumu a moudrosti.

Pozn. (viz Eaton Q., Opera, a pictorial guide, Abaris

Books, New York, 1980, str. 192):

„Dívky prosí o odpuštění, avšak není jasné od koho.

Mozart nás ponechal bez jakéhokoliv náznaku, zda

se původní páry dají opět dohromady, nebo zda

budou zachovány nově vzniklé známosti. Konvenčnější

diváci budou pro první variantu; odvážnější

budou tvrdit, že ti čtyři našli skutečnou hloubku citů

až v pozdějších zkušenostech, a naučili se od svých

nových partnerů, jakou může být opravdová láska.

Ať je to jakkoliv, hádanka je krásná tím, že se o ní

přemýšlí. Když nic jiného, pokud přijmeme výměnu,

dostanou se nám k sobě tenor a soprán, a baryton

a mezzosoprán.“

Rok výroby: 2012
Datum lokální premiéry: 8. leden 2017

Země původu:

  • USA

Kalendář akcí

duben
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5

Najeďte myší nad kalendář a zobrazí se vám akce. Kliknutím na událost zobrazíte podrobnosti.